Recursos

Solar Water Disinfection: a guide for the application of SODIS (Desinfección solar de agua: una guía para la aplicación de SODIS)

EAWAG/SANDEC publicó recientemente un manual sobre el uso de SODIS (Desinfección solar de agua). Esto se mencionó en el Número 51 de Paso a Paso.  

El manual de SODIS está escrito para el personal de terreno que está animando el uso de este sistema. Contiene información técnica útil sobre SODIS, sus ventajas y limitaciones, información detallada sobre su uso y los factores importantes a considerar. Está basado en más de diez años de experiencia en la promoción de SODIS. 

El manual está disponible gratis en forma de un archivo de PDF en su página web: www.sodis.ch 

Regula Meierhofer, SANDEC/EAWAG, PO Box 611, C CH-8600 Duebendorf, Suiza. E-mail: regula.meierhofer@eawag.ch 

Malaria: un recurso ‘on-line’

Una nueva versión de un CD-ROM educativo está disponible del Hospital Real de Perth en inglés, francés y español. Hay ejemplares disponibles gratuitos para las instituciones médicas y educativas. 

La página web del hospital contiene información al corriente sobre diagnóstico, prevención y tratamiento del paludismo (malaria). Sin embargo, el CD-ROM será particularmente útil para centros que no tienen acceso de Internet fiable. www.rph.wa.gov.au/labs/haem/malaria 

Para el CD-ROM, escribir a: Graham Icke, Malaria On-Line Project, Royal Perth Hospital, Perth, Australia occidental. E-mail: graham.icke@health.wa.gov.au

Mwongozo kwa waelimishaji wa elimu ya afya por el Dr M Serventi y T Zebroff 

Un folleto bien ilustrado sobre educación de salud, disponible sólo en KiSwahili. Contiene información sobre varios temas, incluyendo higiene, el tratamiento de úlceras y diarrea, nutrición, lactación y prevención del paludismo. Cuesta $1 y está disponible de: 

LVIA Coordinator, PO Box 1498, Dodoma, Tanzania

Si Ud. recibe una nota pidiendo que confirme que desea recibir números de Paso a Paso (la que se envía a todos los lectores a excepción de los que se subscribieron desde 2002 en adelante), tenga la bondad de asegurarse de que lo hace a la brevedad o se le sacará automáticamente de la lista de correspondencia. 

Asesoría técnica 
 

No muchas personas tienen la suerte de contar con asesoría especialista prontamente disponible. Sin embargo, aquí hay varias organizaciones que pueden proporcionar asesoría útil y práctica. Por favor notar que éstas no son agencias de financiamiento; por favor no perder el tiempo pidiéndoles dinero. 

SEPASAL

SEPASAL (Survey of Economic Plants for Arid and Semi-Arid Lands; Estudio de plantas económicas para las tierras áridas y semiáridas), es un banco de datos sobre los usos de más de 6.220 plantas silvestres de las tierras áridas tropicales, enfocado en Africa. SEPASAL se ha desarrollado y se ha mantenido en los Jardines Botánicos Reales, Kew, con una base regional recientemente establecida en los Museos Nacionales de Kenya, Nairobi. SEPASAL colecciona y comparte información para ayudar a apoyar el uso sustentable de las tierras áridas tropicales. Mantiene registros sobre nombres científicos y comúnes, distribución, ecología, uso, análisis químicos, fuentes de semillas (donde sea posible) y referencias. Un proyecto reciente (Cosecha salvaje africana) está coleccionando información sobre los contenidos nutritivos de plantas comestibles silvestres africanas. 

Se puede contactar a SEPASAL por e-mail, carta o a través de su página web. Al escribir, por favor dar tantos detalles como sea posible sobre el trabajo que se lleva a cabo y los tipos de información que se requieren (por ejemplo el tipo de plantas en que se está interesado, el país, el clima y las condiciones medioambientales). Por favor notar que no cubren cultivos comerciales mayores o plantas que son extensamente cultivadas. 

SEPASAL Centre for Economic Botany, Royal Botanic Gardens, Kew Richmond, Surrey, TW9 3AE, Inglaterra. E-mail: sepasal@rbgkew.org.uk Web: www.rbgkew.org.uk/ceb/sepasal 

La Red Honey Bee 

Esta red apunta a intercambiar conocimientos e ideas de manera que beneficien tanto a los que comparten y los que aprenden de ellos. Conectan a los innovadores entre sí y animan las reacciones, comunicación y establecimiento de redes en idiomas locales. Producen un folleto lleno de información práctica y en la India tienen asociaciones locales que usan idiomas como tamil, hindi, gujurati y kannada. 

Honey Bee Network, SRISTI, PO Box 15050, Ambavadi PO, Ahmedabad 380015, Gujarat, India. E-mail: honeybee@iimahd.ernet.in Web: http://csf.colorado.edu/sristi 

Echo

ECHO trata con demandas técnicas, generalmente acerca de asesoría sobre cultivos apropiados y árboles que podrían introducirse. Pide que las averiguaciones enviadas por e-mail contengan la dirección postal completa y el nombre de la organización con la que la gente están trabajando. La información completa sobre el clima local es muy útil si está disponible. Recomienda que se les diga cuáles son los cuatro cultivos más comunes en el área y la época del año en que se cultivan y cosechan. 

ECHO, 17391 Durrance Road, North Ft Myers, FL 33917, EE.UU. E-mail: echo@echonet.org 

Christian Veterinary Mission (Misión Veterinaria Cristiana) 

Esta organización mantiene un servicio para pequeños agricultores que no tienen acceso a un servicio veterinario y les permiten que consulten a especialistas veterinarios sobre salud animal. Hay disponible un formulario que pide toda la información necesaria para hacer un diagnóstico. También se puede enviar información por carta o e-mail. Debe proporcionarse tanta información como sea posible. Por ejemplo: 

  • la situación y descripción de la granja (paisaje, área) 
  • el clima por estación 
  • el número de animales enfermos y saludables por edad, sexo y tipo 
  • si los animales enfermos se mantienen separados y qué método se usa
  • la distancia a la granja más cercana con la misma especie de los animales enfermos 
  • el saneamiento y nutrición animal, y prácticas de control de lombrices e insectos 
  • los síntomas (los signos de enfermedad, temperatura del cuerpo, cualquier tratamiento dado). Todos los síntomas deben describirse, no importa cuán insignificantes parezcan. 

Christian Veterinary Misión, c/o World Concern, Box 33000, Seattle, Washington 98133, EE.UU. E-mail: cvmvetdrdeg@ftc-i.net 

Fundación Agromisa 

Agromisa se estableció en 1934, y está vinculada a la Universidad y Centro de Investigación de Wageningen, en los Países Bajos. Su objetivo es intercambiar información sobre la agricultura sustentable en pequeña escala y los temas relacionados. Su grupo destinatario es la población menesterosa en áreas rurales. El objetivo principal de Agromisa es fortalecer la autoconfianza y mejorar las formas de sustento compartiendo experiencia y conocimiento. Creen que debe cerrarse la brecha entre el conocimiento científico y el conocimiento de los agricultores. 

El Centro de Información de Recursos de Agromisa tiene tres secciones: 

  • La sección de publicaciones es responsable de escribir, traducir y publicar la Colección de Agrodok. Estos folletos prácticos también estarán disponibles en CD-ROM desde 2003. El objetivo es publicar esta serie más localmente para que se adapte mejor a las condiciones locales y, si es necesario, en idiomas locales. 
  • La sección de asesoría opera la biblioteca y el Servicio de Preguntas y Respuestas. Este servicio trabaja mediante el uso de gente con experiencia en una red de organizaciones. Se proporciona en forma gratuita. 
  • La sección de capacitación organiza un taller de capacitación de dos semanas sobre ‘Participación en el desarrollo’ en los Países Bajos y talleres de una semana en otros países. 

AGROMISA, PO Box 41, 6700 AA Wageningen, Holanda. Fax: +31 317 419 178 E-mail: agromisa@agromisa.org Web: www.agromisa.org 

Agromisa en acción - Problemas con la sal en Orissa, India

Agromisa recibió una pregunta, a través de una ONG holandesa, desde el área de desastre en Orissa. Como resultado de las severas inundaciones en 1999, el volumen de sal de la tierra se ha vuelto un problema en muchas partes de Orissa. Un proyecto en el área está buscando ayudar a los agricultores afectados proporcionando el material para sembrar (arroz) y fertilizante (urea). A Agromisa se le pidieron posibles soluciones a los problemas de la sal. 

Los cultivos varían en su tolerancia a la sal. El arroz y el maíz son cultivos sensibles, pero el sorgo y trigo son mucho menos sensibles a los contenidos de sal altos. Los niveles de sal cambian en la tierra a lo largo del año. En la estación húmeda el contenido de sal baja como consecuencia de la lluvia excesiva. En la estación seca los contenidos de sal aumentan a medida que el agua del subsuelo con un contenido de sal alto sube a través de la tierra. Agromisa aconseja no plantar arroz el primero o segundo año. También recomienda que deben drenarse bien las tierras. Las tierras con niveles de sal altos son a menudo ácidas (valor bajo de pH), lo que significa baja captación de muchos fertilizantes. Sin embargo, la urea es una opción buena de fertilizante en estas condiciones ya que no agrega más sal a la tierra, al contrario de otros fertilizantes. Después de que la tierra se ha recuperado, es aconsejable usar fertilizantes orgánicos como el estiércol y abono que ayudarán a mejorar la estructura de la tierra, el contenido de materia orgánica y organismos vivientes en la tierra.