Ir para o consentimento do cookie

Da: Alfabetização – Passo a Passo 62

Artigos práticos sobre como apoiar a alfabetização de crianças e adultos

Nyomi Graef e Ross James.

Estivemos envolvidos num projeto de tradução com o fim de fornecer materiais de treinamento para as pessoas que trabalham na área da saúde, para serem usados em programas de rádio. A nossa tarefa era preparar os materiais originais em inglês para a tradução, tornando-os mais fáceis de ler e compreender.

A fórmula SMOG (veja o quadro) é um método comum usado para medir a legibilidade dos materiais impressos. Ele pode ser usado para diminuir o número de palavras com três ou mais sílabas, pois as palavras mais curtas são mais fáceis de ler.

Descobrimos também três técnicas de edição muito úteis. Estas são: simplificar as palavras técnicas, modificar a gramática e levar em consideração o contexto sociocultural.

Simplifique as palavras técnicas Substitua o jargão ou os termos técnicos por palavras semelhantes e mais simples ou explique-os completamente, se os leitores precisarem usá-los.

Modifique a gramática Retire os verbos desnecessários e mantenha o mínimo de ações possível na frase. Por exemplo:

Os entrevistadores devem ser capazes de demonstrar cordialidade, sinceridade e familiaridade com o propósito e o histórico do estudo.

poderia ser simplificado assim:

Os entrevistadores devem ser cordiais, sinceros e estar familiarizados com o propósito e o histórico do estudo.

Mude as frases com palavras negativas para palavras positivas e elimine as negativas duplas. Use a voz ativa, ao invés da passiva. Por exemplo:

Escolha entrevistadores cordiais e sinceros.

Muitos substantivos juntos poderiam ser apresentados na forma de uma lista. Por exemplo:

Os componentes da entrevista são o planejamento, a preparação, a formulação de perguntas, a apresentação da entrevista.

passaria a ser:

As partes da entrevista são:
Planejamento
Preparação
Formulação de perguntas
Apresentação da entrevista.

Contexto sociocultural Leve em consideração o motivo para simplificar o texto e o público-alvo. Nossos materiais revisados tinham de:

Esperamos que a nossa experiência o ajude a preparar materiais tanto para a tradução quanto para pessoas recém alfabetizadas.

Nyomi Graef trabalha na Curtin University of Technology, e o Dr. Ross James é o diretor dos Recursos de Comunicação sobre a Saúde. E-mail: rjames@h-c-r.org

Para descobrir a fórmula SMOG

Conteúdo com tags semelhantes

Compartilhe este recurso

Se você achou este recurso útil, compartilhe-o com outros para que eles também possam se beneficiar

Cadastre-se agora para receber a revista Passo a Passo

Uma revista digital e impressa gratuita para pessoas que trabalham na área de desenvolvimento comunitário

Cadastre-se agora

Preferências de cookies

Sua privacidade e paz de espírito são importantes para nós. Temos o compromisso de manter seus dados em segurança. Somente coletamos dados de pessoas para finalidades específicas e não os mantemos depois que elas foram alcançadas.

Para obter mais informações, inclusive uma lista completa de cookies individuais, consulte nossa política de privacidade.

  • Estes cookies são necessários para o funcionamento do site e não podem ser desativados em nossos sistemas.

  • Estes cookies permitem-nos medir e melhorar o desempenho do nosso site. Todas as informações coletadas por eles são anônimas.

  • Estes cookies permitem uma experiência mais personalizada. Por exemplo, eles podem lembrar em que região você está, bem como suas configurações de acessibilidade.

  • Estes cookies ajudam-nos a personalizar os nossos anúncios e permitem-nos medir a eficácia das nossas campanhas.